<tt id="jcs6j"><wbr id="jcs6j"></wbr></tt>
    1. <noframes id="jcs6j"><code id="jcs6j"></code>
    2. <dd id="jcs6j"></dd>
        <source id="jcs6j"></source>

            1.  

               
               
               
               
               
               
               
               
                翻譯公司·新譯通-外語頻道網站  

              ■新譯通翻譯公司

              成功的網站(軟件)本地化可以幫助公司拓展全球業務,增加銷售,并提高公司知名度。本地化不僅要求對技術和翻譯技能的掌握,還要有對目標市場文化的深刻了解。 只有通過對當地的國情特點及文化敏感性進行適當調研,才能夠確保本地化后的產品水到渠成,溝通無障礙。我們在語言、技術及文化等方方面面的資源是您本地化成功的保障。我們擁有眾多的科技譯員、軟件工程師和桌面排版專家。他們熟知本地化的工作,并可熟練操作各種軟硬件環境下的本地化技術。

              我們清楚地知道,客戶在項目的每一階段的參與是成功的關鍵,因而我們會在項目的整個過程中與客戶緊密協作。當翻譯項目結束之時,我們會選擇母語為目標語言的專家檢查文本以確保譯文的清楚、準確及與當地文化的相容性。我們愿成為您的得力幫手!
              【什么叫做網站本地化?】
              本地化是為解決網站、軟件向其它國家推廣時遇到的語言障礙問題。網站需要翻譯成不同國家的語言,以便不同國家的人能夠無障礙地閱讀網站內容,這便是網站本地化。
              【本地化的費用?】
              網站本地化項目收費表
              (不含翻譯費用, 具體請見報價>>>)
              WEB頁技術處理 80元/頁
              FLASH格式動態圖片 200元/分鐘
              其他動態圖片 90元/個
              靜態圖片 50元/個
              翻譯費用 根據實際翻譯的文字數,參照文件翻譯標準進行收費。
              ◆網站本地化的總費用 = 翻譯費用 + 網頁處理費用。
              ◆由于不同網站的復雜程度差異很大,因此以上報價僅為相對參考價,請點擊這里與本公司聯系或咨詢。本公 司將酌情考慮給予優惠。
              我們還可以提供下列服務:
              翻譯 將原網站的文字內容譯成中文或者外文。
              設計 參照原版網站設計中文或者外文網站。
              虛擬主機 把您的中文網站放在中國/香港的服務器或貴公司的服務器上。
              登錄 在搜索引擎上登錄貴公司的網站,以提高貴公司網站的訪問量。
              【為什么要進行網站本地化?】
              您的潛在海外客戶能夠從他所使用的搜索引擎中搜索到您的網站嗎?他能夠讀懂您在網站發布的產品信息嗎?而這是否讓您的公司喪失了許多合作和交易的機會呢?企業網站要想盡可能多地吸引海內外客戶,盡可能廣地開拓營銷領域,就必須解決客戶訪問企業網站的語言障礙!
              網站本地化可為您的企業帶來下列好處:

              ①、擴大潛在客戶群,拓寬企業的銷售渠道。
              ②、提高用戶對企業的形象認知度。
              ③、增強企業競爭力。

              【我們在網站本地化服務當中的優勢所在?】

              ①、擁有不同專業領域的眾多中外翻譯英才作為公司強大技術力量的保證。
              ②、擁有一批熟悉HTML、XML、SGML、JAVA、JavaScript、ASP、PHP及JSP技術的網站建設人員。
              ③、公司擁有精通通過網絡進行企業營銷推廣的專家教授,您的網站在文字、界面、技術上得到優質保證的同時,在網站對企業產品的營銷作用上還能得到我們專家級的建議及幫助。
              ④、科學的質量管理和保障機制。
              ⑤、合理的價格體系,我們提供最具競爭力的質量價格比。

              【網站本地化是怎么樣的一個流程呢?】
              本地化流程:網頁本地化分析--項目計劃與進度安排編譯樣式表和詞匯--可編輯文字的本地化--編輯圖形、按鈕和圖像--測試--客戶審查--執行客戶更改--提交已本地化的網頁--隨后的內容管理和更新。
              為了保證本地化質量,我們會根據本地化項目的特定領域組建專業項目組。每個本地化項目都會由富有相關經驗和技術背景的此類小組完成。同時,我們還對客戶的網頁網站做工作性能測試,包括術語的一致性、軟件調試、手冊驗證和功能測試,保證各語種在功能和語言習慣方面完全符合當地語言水平。
              音像翻譯--我們的服務范圍
                VCD翻譯、VCD翻譯配音;DVD翻譯、DVD翻譯配音;BETACAME翻譯、BETACAME翻譯配音;錄象帶翻譯、錄象帶翻譯配音;字幕翻譯、字幕翻譯配音;光盤翻譯、光盤配音翻譯;翻譯字幕; 電影翻譯;劇本翻譯等。

              普通錄音: 音質清晰,吐字清晰,在錄音棚,專業錄音設備,可用于一般培訓,企業內部使用

              專業錄音: 專業配音人員,音質清晰,女音優美,男音渾厚,吐字清晰,語速均勻,在錄音棚,專業錄音設備,可用于影像出版以及對外發行

              專業配音+編輯+字幕 專業配音人員,音質清晰,女音優美,男音渾厚,吐字清晰,語速均勻,時間控制標準,在錄音棚,無雜音,專業錄音設備,包括聲音優化或者特效,專業聲音編輯制作,背景音樂合成,字幕可選,可用于專業影像出版以及對外宣傳發行

              本公司的媒體配音服務包括配音、DVD光盤聽譯、腳本配音翻譯和字幕制作等多項服務。新譯通翻譯作為一家專業的翻譯公司,曾為上海、北京、廣州和深圳等地的多家知名企業和跨國公司提供了企業宣傳片配音、翻譯和本地化服務,并獲得了客戶的一致好評。腳本的翻譯由公司挑選具有相關專業背景的譯員,而配音工作均由國家廣播局一級甲等配音員和外籍配音員完成,以確保專業優質的配音服務。
               

              新譯通翻譯·DVD光盤聽譯價格表(單位:元/分鐘)

                中譯英 英譯中 日/德/法/俄/韓語 小語種
              聽譯 50-80 90-120 130-160 議定

              說明:

                  1.日/德/法/俄/韓語聽譯的默認目標語種為中文,如為其它語種,請來電咨詢具體價格。
                  2.聽譯服務按分鐘計費,內容包括原語種的聽寫和腳本翻譯服務。
                  3.如果聽譯的光盤長度超過30分鐘,價格由雙方協商確定。
               

              新譯通翻譯·配音價格表(單位:元/分鐘)

              光盤長度 中文 英語 日/德/法/俄/韓語 小語種
              10分鐘以內 280-320 420-460 560-600 議定
              10-30分鐘 210-260 340-380 480-520
              30分鐘以上 190-240 320-360 460-500

              說明:

                  1.所有配音工作均由國家廣播局一級甲等配音員和外籍配音員完成。
                  2.光盤長度如低于5分鐘,則按5分鐘收費。
                  3.如需添加字幕,另外需收取相應的字幕制作費用。

               

              ■ 筆譯,口譯,同聲傳譯,聽譯配音 翻譯報價

                                                  ◆ 我公司已設機構如下歡迎就近垂詢:北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京

              COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號 | 新譯通翻譯公司
              翻譯· 翻譯公司 北京翻譯公司 上海翻譯公司提供英語翻譯 日語翻譯  翻譯BBS 關于我們 翻譯博客 聯系我們 翻譯公司 在線翻譯論壇
              久久人妻偷拍视频_美国九九精品动态图_中文有码vs无码人妻_在线 亚洲 国产 职场 丝袜
              <tt id="jcs6j"><wbr id="jcs6j"></wbr></tt>
              1. <noframes id="jcs6j"><code id="jcs6j"></code>
              2. <dd id="jcs6j"></dd>
                  <source id="jcs6j"></source>